Pūjā adalah teknik formal dan terstruktur untuk membuat persembahan.
Ada tiga tingkat latihan untuk perumah tangga tetapi yang paling sederhana untuk pemula dan perumah tangga sibuk adalah sebagai berikut.
Di depan altar dengan gambar Gayatri Devi dan lampu, letakkan persembahan berikut di atas nampan kecil:—
1. 2 batang dupa
2. Sebuah bejana tembaga kecil berisi air
3. Satu atau dua bunga.
Air mewakili kekuatan kehidupan alam semesta, itu juga mewakili Wisnu.
Dupa mewakili sifat Ilahi yang meliputi segalanya, itu mewakili penyebaran alam semesta di bawah arahan pencipta Brahma.
Bunga mengingatkan kita pada sifat fana dan fana dari semua keberadaan — pemahaman yang merupakan dasar untuk pencarian spiritual kita. Bunga dengan demikian juga mewakili Siva — energi transformatif Alam Semesta.
Persembahan ini disertai dengan pembacaan Mantra Gayatri.
Praktek ini dapat ditingkatkan dengan menawarkan buah musiman, daun wangi, dan makanan yang dimasak pada acara-acara khusus.
Setelah membuat persembahan, duduklah dengan tenang dan baca mantra Gāyatri 108 kali atau ucapkan satu atau dua stotra di Gāyatri.
Lengkapi pūjā dengan doa-doa universal - jika Anda mampu, Anda dapat melantunkannya dengan merdu dalam bahasa Sansekerta atau Anda dapat melafalkannya dalam bahasa Inggris.
svasti prajābhyāḥ paripālayantām nyāyena mārgeṇa mahim mahiśāḥ |
pergi brāhmaṇebhyaś ubham-astu nityaṃ lokāḥ samastā sukhino bhavantu ||
Semoga semua warga menikmati kesejahteraan, semoga administrator melindungi mereka dan berjalan di jalan keadilan, semoga seluruh alam semesta dan semua aspiran spiritual memiliki keberuntungan abadi, semoga semua dunia
bahagia.
sarveṣāṃ svastir bhavatu | sarveṣāṃ āntir bhavatu |
sarveṣāṃ pūrṇam bhavatu | sarveṣāṃ maṅgalaṃ bhavatu |
Semoga ada kebaikan untuk semua makhluk. Semoga ada kedamaian bagi semua makhluk. Semoga ada kepenuhan bagi semua makhluk. Semoga ada keberuntungan bagi semua makhluk
sarve bhavantu sukhinaḥ sarve santu nirāmayāḥ |
sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścid duḥkha bhāk bhavet ||
Semoga semua makhluk berbahagia, semoga semua bebas dari penyakit, Semoga semua menemukan apa yang mereka cari, dan semoga tidak ada yang mengalami kesedihan.
kāle varṣatu parjanyaḥ pṛthivi sasya ālini |
deśo'yaṃ kṣobha rahito brāhmaṇāḥ santu nirbhayāḥ ||
Semoga hujan turun tepat waktu, dan semoga bumi menghasilkan hasil yang melimpah, Semoga negeri ini bebas dari gangguan, dan semoga orang-orang benar bebas dari ketakutan.
aputrāḥ putriṇaḥ santu putriṇaḥ santu pautriṇaḥ |
adhana sadhana santu jivantu aradaś atam ||
Semoga yang tidak memiliki anak memperoleh anak dan semoga orang tua menjadi kakek-nenek, Semoga yang miskin menjadi makmur dan semoga semua hidup seratus musim gugur.
sarve taratu durgāṇi sarvo bhadrāṇi paśyatu |
sarva kāmān avāpnotu sarva sarvatra nandatu ||
Semoga semua makhluk melewati kesengsaraan mereka, dan semoga semua mencapai tujuan masing-masing, Semoga semua mewujudkan keinginan mereka dan semoga semua makhluk di segala waktu dan tempat berbahagia.
durjana sajjana bhūyāt sajjano āntim āpnuyāt |
ānto mucyeta bandhebhya muktāścānya vimocayet ||
Semoga yang jahat menjadi orang benar, dan semoga orang benar mencapai kedamaian, Semoga yang damai mencapai Pembebasan, dan semoga mereka membantu orang lain untuk Dibebaskan.
oṃ asato mā sad gammaya | tāmaso mā jyotir gamaya | mṛtyor mā amṛtam gamaya ||
Dari ketidakbenaran membawa kita kepada Kebenaran. Dari kegelapan ketidaktahuan membawa kita ke cahaya Kebijaksanaan. Dari kelahiran kembali membawa kita menuju pembebasan.
pūrṇam adaḥ pūrṇam idam, pūrṇāt pūrṇam udacyate | pūrṇasya pūrṇam ādāya, pūrṇam eva-avasiṣyāte ||
Itu (Makhluk Tertinggi) sempurna, ini (jiva) sempurna. Dari Kesempurnaan, Kesempurnaan muncul. Mengambil Yang Sempurna dari Yang Sempurna; Yang Sempurna saja yang tersisa.
oṃ āntiś āntiś āntiḥ